FAQ よくあるご質問

 

 

Q 1. 受講に必要なPC環境を教えてください。

 

A. 課題はWordファイルで作成していただき、メールで送信していただきます。そのため、マイクロソフトのWordがインストールされ、なおかつインターネットへの接続が可能なパソコン環境が必要です。また、PDFファイルで資料をお送りすることもありますので、AdobeAcrobat Readerが必要になります。

 

 

Q 2. 英語のレベルはどの程度必要ですか?

 

A. 本講座は、英訳力を必要としますので、英訳経験のある、英検準1級以上、TOEICスコア800点以上をお持ちの方、または同等のレベルの方を対象としています。(英語力判定テストあり)

 

 

Q 3. レベルチェック試験はありますか?

 

A. 受講する上である程度の英語力と理解力が必要ですので、英語力判定テストを実施しています。

 

 

Q 4.  英語力判定テストのフィードバックはありますか?

 

A.  英語力判定テストは、結果だけをお知らせします。内容に関するフィードバックはいたしません。

 

 

Q 5. 受講は随時できますか?

 

A. 申し訳ありません。集中してまとまった期間に同期受講生どうしの訳出からの学びや講師からのフィードバックを共有してもらうシステムを取っているため、随時の開講はしておりません。今回受講できない場合、次回の開講までお待ちいただくことになります。

 

 

Q 6. 文型出身で医学薬学系の知識が全くありませんが、受講できますか?

 

A. 講師も文系出身者です。ですが、少しは知識がないと課題のフォローが難しいかもしれません。

 

*当講座では、課題に付随する以外の医学・薬学の基礎知識はお教えしておりません。

 

 

Q 7. 教材が届くまでどのくらいの時間がかかりますか?

 

A. ご入金を確認しましたら、教材を郵送いたします。ご入金から45日ほど経っても教材が届かない場合は、メールでご連絡をお願いします。課題と付随する学習教材は週1回メールで送付いたします。

 

 

Q 8. 1回の課題の量はどのくらいですか?

 

A. 課題の分量は、A4で約1枚程度です。取り掛かれるお時間ややる気に応じて取り掛かっていただけます。

 

 

Q 9. 課題は決まった日に提出するのですか?

 

A. 決まった日にご提出をお願いしております。集中してまとまった期間に学習して技術や関連知識を習得していただくため、同期受講生の訳出からの学びや講師からのフィードバックを共有してもらうシステムを取っています。また、プロとしての納期にも慣れていただく必要があります。ご事情があって提出日に課題を提出できない場合、遅れてご提出いただくことはできますが、フィードバックも遅くなります。

 

 

Q 10. 1日の勉強時間はどのくらいですか?

 

A. 勉強時間の目安は、1日50分、週3、4日程度です。

 

 

Q 11. 課題はどのように提出しますか?

 

A. E-mailにて指定のアドレスに課題ファイルを送っていただきます。

 

 

Q 12. 課題返却までの期間はどのくらいですか?

 

A. 提出から1週間~10日ほどで、添削済みの課題答案と解答例を添付したE-mailをお送りします。

 

 

Q 13. 有効期間が過ぎてしまいました。もう添削はしてもらえませんか?

 

A. 有料での添削が可能です。

 

有効期間後は12,000円で添削指導いたしますので、有料添削をご希望の場合はメールでご連絡ください。申し訳ありませんが、お電話では受け付けておりません。なお、有効期間後のご質問についても、11,000円にて回答いたします。

 

 

Q 14. 海外に住んでいます。受講できますか?

 

A. 海外の方も受講できます。課題の提出等はメールで行いますのでメールでのやり取りが可能なPC環境でしたら問題ありません。

 

なお、海外受講の場合、教材の送付はメールになり、テキストはご自分でプリントアウトしていただくことになります。

 

 

Q 15. 分割払いはできますか?

 

A. 分割払いの対応はしておりません。

 

 

Q 16. 受講期間と有効期間

 

A. 受講期間は3か月で講座を修了できる期間です。

 

受講期間はさまざまなご事情により修了できない場合も考慮し、受講期間後2ヶ月間を有効期間として設定しています。